Busca entre varios profesores de Inglés...
Ksenia
How to say in hebrew "in your eyes ?"
Hello .. pls help me ..
12 de nov. de 2016 15:02
Respuestas · 5
In addition to D-R answer:
"In your eyes" can be translated as בעיניים שלך and also as בעיניך.
From practical point of view there are some differences between the two options:
בעיניים שלך - More colloquial, can be used as a kind of swear (or asking somebody to swear "in his eyes"), or when we refer really to the eyes (Doctor: "I didn't find any problem in your eyes, you are OK").
בעיניך - More literally, and is used in the meaning of "your opinion". For example - ?איזו חולצה יפה יותר בעיניך.
13 de noviembre de 2016
בעיניים שלך
Для м. - шелха
Для ж. - шелах
12 de noviembre de 2016
If you meant "in your eyes" like in this example: John attempts to block in midair, but Mark makes it anyways and says "In your eyes!" In this case in Hebrew is common to use "you ate that": אכלת אותה
13 de noviembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ksenia
Competencias lingüísticas
Hindi, Ruso
Idioma de aprendizaje
Hindi
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
