Busca entre varios profesores de Inglés...
Vika
To plump a pillow
What do you normally do with cushions and pillows? Do you plump them, plump up or plump out?
I met all three ways to say that, but I´m not sure if there is any difference in the meaning.
Thank you!
16 de nov. de 2016 2:37
Respuestas · 3
Hi Vika,
Yes, all three forms are right. The phrasal verb forms just tell us how the pillows are plumped. If they're plumped out, then they've been plumped from a flat form to a large soft form. If they're plumped up, they are ready so that you can lay your head on them.
If it makes you feel any better, I encounter* the same confusion with perfective verbs in Russian. :)
* Yes, in cases like this, you need to use the verb "encounter", not "meet".
16 de noviembre de 2016
For me, I would say "I'm fluffing the pillows", but I have heard people say "plump up" the cushions or pillow. I've never heard anyone say "plump out" the pillows before. I think "plump up" and "fluff" mean the same thing. I hope this answered your question.
16 de noviembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Vika
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
