Busca entre varios profesores de Inglés...
Feliks
мне наплевать - What does it mean??? and is it cultural expression or rather not?
мне наплевать - What does it mean??? and is it cultural expression or rather not?
Thanks in advance!
16 de nov. de 2016 14:36
Respuestas · 4
3
It's like " I dont care" in a rough form. Not, not really cultural)
16 de noviembre de 2016
мне наплевать=I don't care
17 de noviembre de 2016
Although one might use "Мне наплевать" as "I do not care," typically it has a stronger connotation that might be compared to "To hell with it" or similar.
17 de noviembre de 2016
Мне наплевать - means "I don't care". Literally, we can translate that in English as "I spit on it". Usually, people use this expression when they very angry about something or somebody. Often, this expression use when people swear with each other. This expression is rude and can seriously offend person but this is not filthy language.
16 de noviembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Feliks
Competencias lingüísticas
Checo, Inglés, Francés, Alemán, Polaco, Ruso
Idioma de aprendizaje
Checo, Inglés, Francés, Alemán, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
