Busca entre varios profesores de Inglés...
Naughty Nerd
¿Por qué "de buenas a primeras" quiere decir "de repente"?
1 de dic. de 2016 7:17
Respuestas · 4
well mate, i've heard this expression in Spain, an equivalent in English would be out of the blue.
4 de diciembre de 2016
¡Hola a todos!
Para mí tampoco resulta evidente, a primera vista, cuál es el significado de esta expresión... En cualquier caso, sin duda, siempre es interesante conocer el origen de este tipo de expresiones, ¿verdad? :)
Si te ayuda, quizá puedes pensar en posibles equivalentes en inglés, como "(do something) right off the bat", o "at the drop of a hat", donde parece que se usa una comparación para indicar inmediatez, ¿verdad...?
¡Un saludo!
P. D.: Por cierto, ¿conoces también la expresión "A la primera de cambio"? Esta viene del ámbito de la banca... ¡y significaría lo mismo!
2 de diciembre de 2016
HOLA
ES UNA FRASE DE USO COLOQUIAL.... NO TIENE NADA QUE VER EL SIGNIFICADO DE CADA PALABRA EN PARTICULAR...
1 de diciembre de 2016
Hello, because it's an idiomatic expression in Spanish.
1 de diciembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Naughty Nerd
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Alemán, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Alemán, Japonés, Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
