Busca entre varios profesores de Inglés...
Sabin Figaro
Does けいし=けいべつ? 軽視=軽蔑?
Despise = discorn?
29 de nov. de 2008 13:35
Respuestas · 1
軽視=underestimate/take something lightly/not much think of
軽蔑=despise someone/look someone scornful/dishonor
軽蔑 only can be used for persons or person's activity.軽視 can be used not only for persons, but for the influence or an accident. 軽蔑 meaning contains the feeling that subjective person look down on the objective person.
29 de noviembre de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sabin Figaro
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
