Encuentra profesores de Inglés
emar
Cut down costs of preserving sth, is that correct?
I was
talking about investing in heritage.
Thanks
9 de dic. de 2016 18:59
Respuestas · 3
It’s possible that Tony understands this better than I do, but I have to say that I don’t agree with him regarding “cut down” vs “bring down”. I’m not a native speaker and could be wrong, but this is my opinion:
I consider “cut down”, “bring down” and “reduce” synonyms in this context. None of these words say anything about the speed of the reduction. If one wants to show that the costs are reduced gradually, then one must state it explicitly, by using “gradually” for instance.
9 de diciembre de 2016
You could say that but "cut down" is more commonly used for slashing expenses abruptly, as in business.
In your case, I think "bring down the costs of preserving ..." is better. It means a more gradual action of lowering the costs.
9 de diciembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
emar
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 votos positivos · 0 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votos positivos · 6 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos