Busca entre varios profesores de Inglés...
Alex
What is the difference between 橘子and 橙子? What is the difference between 橘子and 橙子?
6 de ene. de 2017 9:29
Respuestas · 3
4
橘子 technically should mean "tangerine," although the overwhelming majority of speakers today use it to mean "orange" that it is now correct to use it for "orange." 橙子 absolutely means "orange" (never "tangerine"). These days, the two are pretty much interchangeable when it comes to talking about oranges, although there may still be regional preferences. However, when it comes to colors, be aware that it is less common to say 橘色 and more common to say 橘黄色 (橙色 though doesn't add a 黄). I hope this helps. Please let me know if you have more questions.
6 de enero de 2017
不一样的品种
9 de enero de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!