Busca entre varios profesores de Inglés...
ijnfrt
do people use the expression take/grab a pew in American English ?
9 de ene. de 2017 20:53
Respuestas · 10
1
I have not heard this expression either. I am a native to the East Coast as well.
"Take a seat" and "Grab a seat" are both used as an expression to sit down. Pews are only in churches, and do not have the same meaning as seat or bench.
9 de enero de 2017
1
I have never heard it before, and I am American. I am from the east coast, so it is possible they say it in other parts of the U.S..
9 de enero de 2017
No, it's not used here. In fact, when I saw the question I was completely puzzled as to why one would say this. A pew is bench seating in a church. So it made no sense to me.
10 de enero de 2017
This is used more in British English.
This is a colloquial expression which means takes a seat.
It is still said these days by mainly the older generations.
10 de enero de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
ijnfrt
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Ruso, Español, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
