Busca entre varios profesores de Inglés...
What are these sentences in Mexican Spanish?
Got some Mexican Spanish quotes I can't understand, here's the files
https://www.sendspace.com/file/7obfu5
Please give me their texts in Spanish along with the translation, thank youHere's also links from Vocaroo:
http://vocaroo.com/i/s0dJPOpESICz
http://vocaroo.com/i/s0SGKeN4u41A
http://vocaroo.com/i/s0drX0xNGQIH
http://vocaroo.com/i/s05JpTDYTxZw
http://vocaroo.com/i/s04MEEtxWG7P
http://vocaroo.com/i/s0jbVztaS3B0
http://vocaroo.com/i/s0Z8dAYjLdTV
http://vocaroo.com/i/s0IVHOQHwv0L
http://vocaroo.com/i/s0VBsWg7ha3R
http://vocaroo.com/i/s0dXtD0wM0Zt
http://vocaroo.com/i/s0VjqdMuoFG5
http://vocaroo.com/i/s0lB3T9d8rWe
http://vocaroo.com/i/s0GwlDmfrFpi
http://vocaroo.com/i/s0t6L7jcIznU
http://vocaroo.com/i/s0Ln6xwIhPIm
http://vocaroo.com/i/s0v9a8wDy92g
http://vocaroo.com/i/s0f3MGaFTaCo
http://vocaroo.com/i/s0OC0uEr55vR
http://vocaroo.com/i/s0FBjvtjkBt6
http://vocaroo.com/i/s0W3aVYw4Gi7Thanks guys, I'm able to figure them out now, instead of:
http://vocaroo.com/i/s0GwlDmfrFpi
I think its something desactivada? but I can't tell.never mind, it's barrera.
Anyway, thanks for your efforts, can't do this without you guys
15 de ene. de 2017 2:57
Respuestas · 5
1
1. Hay nos vidrios = we'll see you
2. Adarle que es mole de olla = do it because it's hard and arduous (like making mole de olla)
3. Ay, te dolió? = Awhh, did I hurt you? or Did it hurt?
4. Buen tiro! = Nice shot! or Nice kick! or Nice throw!
5. never heard that one man, not sure
6. El enemigo esta aqui = the enemy is here
7. Intentemos otra vez = we'll try again
8. fue pan comido = it was a piece of cake. idiom meaning "it was easy!"
9. Orale, adarle con todo = orale, do it with all you got
10. Volvamos a la medianoche = we will come back at midnight
11. mira donde pisas = watch your step, literally 'look where you step'
12. no hay nada que ver aqui = there is nothing to see here
13. taradita - unfortunately, had not heard that one before
14. sin problema = without a problem, no problem
15. todo listo por qui = everything's ready over here
16. ay, este gruñón = ughh, this grump
16 de enero de 2017
1
Hello onepkvn I listen your files and most of all are used for the mexican, one example that is very popular in Englis is a pice of cake in Mexico is Esta bien papita
I hope that you undersand my answer so I am student of English so It is very probable that my answer have mistakes.
http://vocaroo.com/i/s0dJPOpESICz It is related to say see you later
http://vocaroo.com/i/s0SGKeN4u41A When you start to work or start study mexican use this phrase
http://vocaroo.com/i/s0drX0xNGQIH It is related to
http://vocaroo.com/i/s05JpTDYTxZw It is related to good aim
http://vocaroo.com/i/s04MEEtxWG7P It is common used when you do a mistake
http://vocaroo.com/i/s0jbVztaS3B0 Enemy is here
http://vocaroo.com/i/s0Z8dAYjLdTV Do it again
http://vocaroo.com/i/s0IVHOQHwv0L It is the same to a pice of cake
http://vocaroo.com/i/s0VBsWg7ha3R You are ready to do something
http://vocaroo.com/i/s0dXtD0wM0Zt Come back in midnight
http://vocaroo.com/i/s0VjqdMuoFG5 Be careful when you are walking
http://vocaroo.com/i/s0t6L7jcIznU Nothing to see here
http://vocaroo.com/i/s0Ln6xwIhPIm Dummy or fool
http://vocaroo.com/i/s0f3MGaFTaCo No problem
http://vocaroo.com/i/s0OC0uEr55vR All is ready here
http://vocaroo.com/i/s0W3aVYw4Gi7 When someone is angry with the people
16 de enero de 2017
Hello
I'll put you what it means in Mexican Spanish.
Some colloquial words or sayings, others are literal phrases without any double meaning unless you are in some specific context.
1 .- is a farewell phrase
2 .- means that there is much work to do. Whether it is school, home or work.
3.- refers to you know that it hurt but you say it in a tone of sarcasm or apology rather than say sorry.
4.- when you play football and hit the ball
5.- "chin" is colloquial language to indicate surprise
6 .- I have heard it in video games and its meaning is literal but it could be said that it is to indicate that someone did not want, someone with whom you do not get along.
7.- to repeat something that went wrong
8.- means that the action was very easy.
9.- Similar to the number 2, that is put all your effort.
10.- It's the permission to leave, you have to go home at 12:00
11.- means that you accidentally stepped on the other person's foot, or something that was on the ground important to someone.
12.- that sounds to me to videogames literally.
13.- that sounds to me to videogames literally.
14.- means that you are not meddlesome
15 .- "taradita" is an insult alluding to mental retardation
16.- The same as the 11
17.- means I agree
18.- everything is in order
19.- I lack very little for "X action" example We were about to fall to a ravine.
20 .- You annoy the anger of a person.
20 de enero de 2017
sorry, I only have the audio files, will it be ok if I upload them on Vocaroo ?
15 de enero de 2017
Can you write them down here?, I don´t feel like downloading a rar. file
15 de enero de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Competencias lingüísticas
Árabe (egipcio), Chino (mandarín), Inglés, Francés, Alemán, Japonés, Coreano, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Árabe (egipcio), Francés, Alemán, Japonés, Coreano, Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
