Busca entre varios profesores de Inglés...
Dhafi
help me translate this
can anyone help me translate this? please, i really need your help
"surtout, pense pas de moi de mon romantisme.
T'aimer, si fort toujours si loin dans l folie to vois"
6 de dic. de 2008 0:18
Respuestas · 2
Hello !
"L" without "e" or "a" (le/la) has no meaning in french :)
Your text should be like this => "Surtout, NE pense pas à moi ET à mon romantisme.
T'aimer, si fort , toujours si loin dans LA folie ;TU (not "TO" cause it has no meaning too) vois ?"
The translation :
Above all, don't think about me and my romance.
Love you , so strongly , always so far into madness, do you see?
That's all :)
11 de diciembre de 2008
That doesn't look exactly right- the 'l' doesn't work on its own, and 'to' is not a word. But I think it is something like this:
"Above all, do not think badly of my romanticism.
To love you so strongly, always so far away in the madness you see"
That doesn't work very well, partly because I don't think it can be completely right, and partly because I am terrible at poetry. Anyway, sorry it wasn't very good, but I hope that helps anyway. Good luck!
6 de diciembre de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Dhafi
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Francés, Indonesio, Japonés
Idioma de aprendizaje
Árabe, Inglés, Francés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
