Dhafi
help me translate this can anyone help me translate this? please, i really need your help "surtout, pense pas de moi de mon romantisme. T'aimer, si fort toujours si loin dans l folie to vois"
6 de dic. de 2008 0:18
Respuestas · 2
Hello ! "L" without "e" or "a" (le/la) has no meaning in french :) Your text should be like this => "Surtout, NE pense pas à moi ET à mon romantisme. T'aimer, si fort , toujours si loin dans LA folie ;TU (not "TO" cause it has no meaning too) vois ?" The translation : Above all, don't think about me and my romance. Love you , so strongly , always so far into madness, do you see? That's all :)
11 de diciembre de 2008
That doesn't look exactly right- the 'l' doesn't work on its own, and 'to' is not a word. But I think it is something like this: "Above all, do not think badly of my romanticism. To love you so strongly, always so far away in the madness you see" That doesn't work very well, partly because I don't think it can be completely right, and partly because I am terrible at poetry. Anyway, sorry it wasn't very good, but I hope that helps anyway. Good luck!
6 de diciembre de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!