Busca entre varios profesores de Inglés...
FERNANDO
Whats is the mean of "black-cad"?
The complete phrase is:
Pining medals on soldiers and black-cad members of the Iraqi Counter-Terrorism-Service
From The Economist: December 17 th 2016Sorry.
"Pinning medals on soldiers and black-clad...."
20 de ene. de 2017 1:05
Respuestas · 5
3
Are you sure it wasn't "black-clad"?
That would mean that they were dressed in black
20 de enero de 2017
2
I'm sure you meant "black-clad" which means they're wearing black clothing.
20 de enero de 2017
1
Yes, the original is here:
http://www.economist.com/news/united-states/21711884-our-columnist-travels-americas-outgoing-defence-secretary-afghanistan-and-iraq
and it is "black-clad" and it means "dressed in black clothing."
Also, the first word is "pinning," with two n's. "Pining" is actually a completely different word with a different pronunciation. Medals fasten to clothing with a sharp pin in the back, and "pinning" a medal means "attaching the medal to somebody's clothing."
20 de enero de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
FERNANDO
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Italiano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
