Busca entre varios profesores de Inglés...
Marco
"cooker hood" vs "kitchen extractor? Which one to use?
Hello,
I am trying to translate "campana de cocina" into English. I found "cooker hood" and "kitchen extractor", are they the same?
Here is an image:
https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTvSsACdo2PcQZX8l3yEL2hHmnYKooF3j6dmiwkgktmVn8z9iu7
Thanks,
22 de ene. de 2017 19:58
Respuestas · 5
2
AmE= range hood
22 de enero de 2017
Cooker hood in BrE
22 de enero de 2017
Cooker hood!
22 de enero de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Marco
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
