Melike
믿어 Believing in me, in Korean Since 'i believe in you' and 'i believe you' can be used for different situations in English; i've wondered if i can say 'thanks for believing in me' by using 믿어 in Korean 날 믿어서(믿어줘서) 고마워 Does it sound right ? Does it sound like thanks for trusting me or believing IN me ?
26 de ene. de 2017 11:21
Respuestas · 4
2
It's completely natural. Please note that 믿다 in conjunction with person tends to mean "to trust" rather than "to believe", but you should pay attention to the conext nevertherless. 믿다: to believe; to trust (honesty wise) 신뢰하다: to trust (ability wise)
27 de enero de 2017
2
믿어 is used for both case. I believe in you. 네 인격을 믿어. 널 믿어. I believe you. 네 말을 믿어. 네 말이 옳아. Thanks for believing in me. 날 믿어줘서 고마워(믿어줘서 is more natural than 믿어서) Thanks for believing me. 내 말을 믿어줘서 고마워.
26 de enero de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!