Do those have the same meaning? (Part 3)
I found yet other pairs of words that appear to be synonyms - at least for me.
So my question is, whether those two/three words have the same or a different meaning:
1) 眠る and 寝る: Can I say both テントで寝る。 and テントでねむる。?
2) Is there a difference between 準備, 予習 and 用意? Or do all three mean "preparation"?
Thanks a lot for reading and in advance for helping me. :)