Busca entre varios profesores de Inglés...
Shawn
Tutor de la comunidadGaeilge: To Be Relieved That...
Is this correct?
Bhí faoisimh air nár tharlaigh sé arís. = He was relieved that it didn't happen/hadn't happened again.
6 de feb. de 2017 17:34
Respuestas · 2
1
"Faoiseamh" is the nominative form of the word ("faoisimh" is the genitive, which yo don't need in this construction); the past tense of "tarlaigh" is "tharla" (it's a bit irregular).
I would probably say: "Thug sé faoiseamh dó nár tharla sé arís", or "Ba mhór an faoiseamh dó nár tharla sé arís", though I suppose you could also say "Bhí faoiseamh air nár tharla sé arís".
7 de febrero de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Shawn
Competencias lingüísticas
Holandés, Inglés, Francés, Gaélico (irlandés), Italiano, Japonés, Otro, Español
Idioma de aprendizaje
Holandés, Inglés, Francés, Gaélico (irlandés), Italiano, Japonés, Otro, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
