Busca entre varios profesores de Inglés...
Mary
Salire e prendere.
Com'è la differenza fra "salire sul treno" e "prendere il treno"?
Grazie per la risposta.
8 de feb. de 2017 19:48
Respuestas · 3
2
Io uso "salire sul treno" per indicare l'azione di salire le scale del treno..
Per prendere il treno lo uso quando indico che dovrò usare il treno come azione nelle frasi come: "Sono in ritardo, devo scappare perchè devo prendere il treno".
8 de febrero de 2017
1
Qual'è la differenza fra "salire sul treno" e "prendere il treno"?
Grazie per la risposta.
nel primo caso si sale su un treno quando è fermo, mentre prendere il treno significa usar(lo) ( lo is it in english) per andare verso una direzione.
Buona serata
Marcello
8 de febrero de 2017
1
"salire sul treno" = get on the train
"prendere il treno" = take the train
:-)
8 de febrero de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mary
Competencias lingüísticas
Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Alemán, Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 13 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
