Busca entre varios profesores de Inglés...
Andriy
Jak mówić "to take a shower" po polsku?
Jak mówić "to take a shower" po polsku?
13 de feb. de 2017 20:13
Respuestas · 6
5
take a shower - wziąć/brać prysznic.
Biorę teraz prysznic - I'm taking a shower now.
Właśnie wziąłem prysznic. - I've just taken a shower.
Powodzenia :)
13 de febrero de 2017
1
To dość interesujące...
Poprawnie będzie "Idę wziąć prysznic" ale wiele osób ( w tym ja ) mówi- "idę się myć" albo "idę się umyć" it means "I'm going to wash myself" It is very common but to be honest I'm not sure it is correct.
19 de febrero de 2017
1
Brać prysznic.
Ale można też powiedzieć: kąpać się, to bardziej "take a bath"
14 de febrero de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Andriy
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Polaco, Ruso, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Italiano, Polaco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
