Encuentra profesores de Inglés
maruthi
Could I expect , the conversion form of 'Happy Birthday to You' word by word in chinese(mandarin)? explain me word by word because I am just a beginner
10 de dic. de 2008 16:51
Respuestas · 4
1
祝你生日快乐(zhu 4 ni 3 sheng 1 ri 4 kuai 4 le 4) This is the way we say it But direct translation from English will be 快乐 生日 祝(this word literally means wish rathar than to) 你
11 de diciembre de 2008
1
Sorry... I anwer it again... "Happy" is "快乐 (kuai le) " "Birthday" is "生日 (sheng rih)" "to" is a preposition... "You" is "你 (ni)"
10 de diciembre de 2008
u can't....'Happy Birthday to You' =祝你生日快乐 祝, verb,=to 你,n,=you 生日=Birthday 快乐=Happy
10 de diciembre de 2008
'Happy Birthday to You' 快乐 生日 你 (kuai le) (sheng rih) (ni) in Chinese is "祝你生日快乐" (jhu ni sheng rih kuai le)
10 de diciembre de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!