Busca entre varios profesores de Inglés...
Dinghui
Lack thereof? Is it a typo? Should be "there of"?
1. Sounds like he was issuing a warning about climate change, mass extinction and other negative human impacts on our only planetary home. A warning we should heed, regardless of religious affiliation or lack thereof.
Lack thereof? Is it a typo? Should be "there of"?
2. The researchers also found that the clamshell and fire deposits stabilized the ridges and protected them from erosion. No such stable ridges exist along the coast from the past 400 years, after the local people died from disease or war, or were pushed inland. Any incipient ridges since were easily toppled by wind and storms.
"Any incipient ridges since were easily toppled by wind and storms." Can I say "Since any incipient ridges were easily toppled by wind and storms."?
3. The researchers plan to investigate that possibility for human teeth, both baby and adult. But until then, chew carefully. And don’t lead with your chin.
What's the meaning of "don’t lead with your chin."?
6 de mar. de 2017 16:06
Respuestas · 9
1
"X, or lack thereof"
"X--or lack thereof"
"X (or lack thereof)"
are fairly common colocations. They have an intentionally formal sound. They are similar to the language used in legal documents. They are used when the speaker want to talk about a lack of X, but wants to begin by announcing X as the topic.
For example, from a newspaper story,
"The reason for the delay is simple: funding. Or, rather, a lack thereof."
The writer wants to emphasize that the problem is related to funding, so the writer says "The reason for the delay is simple: funding." Since that is slightly illogical, he then makes his thought clearer and more accurate by adding "Or, rather, a lack thereof."
The writer feels this is stronger and more effective than saying "The reason for the delay is a lack of funding."
6 de marzo de 2017
1
2. You can, but then the sentence has a completely different meaning.
Please look up the different uses/meanings of "since" in a good dictionary ;)
3. "to lead with one's chin": to be bold, to have courage, but therefore also: to make oneself vulnerable
6 de marzo de 2017
Dinghui, I'm only going to answer the question in your title.
"Thereof" is a real word, but it sounds a little formal: http://www.thefreedictionary.com/thereof
6 de marzo de 2017
Thank you Marek and Stephen!
20 de marzo de 2017
I have always assumed that 'leading with your chin' was a reference to boxing; i.e. an approach that was going to get you knocked out.
6 de marzo de 2017
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Dinghui
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (shanghainés), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
