Encuentra profesores de Inglés
Hazem
Politically charged......charged here confuse me ,what the meaning of it?
Graffiti artist Banksy opened a hotel in the West Bank full of politically-charged artwork.
7 de mar. de 2017 3:34
Respuestas · 3
2
There is a use of 'to charge' that means 'to load' or 'to fill'. Today it is mostly used in relation to loading a battery. You 'charge' a battery. 'I must charge my phone battery.' 'My phone battery is charged.'
So 'politically charged' means 'loaded with politics'. 'emotionally charged' means 'loaded with emotion'.
This use originally comes from French. The French word for 'to load' is 'charger'.
'Charge your glasses' is an old fashioned way to say 'fill your glasses' (to make a toast with Champagne at a wedding for example)
7 de marzo de 2017
1
Meaning that the graffiti content was about politics. The word is just to highlight the nature of the noun. Another example would be "emotionally-charged" meaning with a lot of emotions. So in this case, with a lot of political content. Hope this helps!
7 de marzo de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Hazem
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 votos positivos · 0 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votos positivos · 6 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos