Busca entre varios profesores de Inglés...
jokerswild
Best way to say strained/pulled muscle?
Ok, so I have a handy dandy Japanese phrasebook that reads that "I have a strained muscle" translates to 筋をちがえました but I also know that 筋肉(きんにく) means muscle as well.
I used an online translator to find out that "a pulled muscle" translates to 引っ張った筋肉...is this correct?
What is the most common way to say this?
How should I say in Japanese that my back muscles are tight? 背中はきついです...this is my guess.
How should I say in Japanese that there are knots in my muscles? 僕の筋肉には結び目があります...I used a translator for this one.
9 de mar. de 2017 15:55
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
jokerswild
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
