Busca entre varios profesores de Inglés...
ching ru
Como se dice¨To whom it may concern¨en Español?
Como se dice¨To whom it may concern¨en Español?
17 de mar. de 2017 1:21
Respuestas · 4
2
''A quién corresponda'' por ejemplo al empezar una carta.
17 de marzo de 2017
1
Yo pondría "A quien pueda interesar". Se pone con el subjuntivo (pueda) porque tú no sabes quién va a leer la carta o lo que estés mandando, es decir, tienes incertidumbre.
17 de marzo de 2017
1
"A quien corresponda" como dice Mauro es la forma más común, al menos en México. Sé de otros lugares donde también utilizan el "A quien pueda interesar". Sin embargo, estos dos últimos, aunque son una traducción más fiel a la frase en inglés, pueden denotar que la carta no tiene un destinatario concreto. En cambio, el "a quien corresponda", aun sin decir un nombre concreto, establece que sí tiene a un destinatario fijo.
Saludos.
17 de marzo de 2017
Principalmente se dice: "A quien corresponda" en español, pero también he oído estas expresiones: "A quien pueda interesar" y "A quien le interese"
¡Espero que esto te ayude!
17 de marzo de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
ching ru
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés, Coreano, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
