Busca entre varios profesores de Inglés...
cloris
What's mean of the Enlish sentence
a hard heel of brown bread whitened with margarine
The above sentence is an example sentence forth dictionary, I don't know its mean, please translate it into Chinese, thank you very much!
17 de mar. de 2017 8:53
Respuestas · 3
Just a vocabulary tip: "the mean" = the average; "the meaning" = the definition. These are very different words.
17 de marzo de 2017
硬的棕麵包用黃油。
17 de marzo de 2017
I'm sorry I cannot translate it, but the 'heel' of the bread is the end or crust. Margarine is a pale, butter substitute. Good look.
17 de marzo de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
cloris
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
