Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Carmel
听力还是听觉? 如果爷爷因老了就听不清了,能不能说: ”爷爷的听力不好“ ? 还是一般说”爷爷的听觉不好“ ? 还是有别的说法?
4 de abr. de 2017 9:16
5
0
Respuestas · 5
2
我会说:“爷爷的耳朵不好。”或者“爷爷耳背。”这样更口语化一点
4 de abril de 2017
2
2
2
“听力”这个词经常会被用来表示 语言测试中的 Listening test,比如“雅思听力考试”(IELTS Listening Test)。实际对话中不常用来描述一个人是否能听清别人说话。楼上提到的“耳背”是比较常见的用法。 “听觉”属于比较专业的词汇,更多地出现在学术场景中。比如一位医生也许会说:“剧烈的爆炸使这位伤者的听觉受损”
4 de abril de 2017
0
2
1
可以说听力不好,但是不说听觉不好,推荐说:耳朵不好/耳朵背
4 de abril de 2017
0
1
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Carmel
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Hebreo
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
por
24 votos positivos · 9 Comentarios
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
por
20 votos positivos · 6 Comentarios
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
46 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.