Busca entre varios profesores de Inglés...
Jan Vlček
는데 Grammar is tricky
Hello :) , i hit really tricky grammar, which is '는데' .
I checked my grammar book and some free resources like TTMIK and i got certain view, but... it's tricky.
It's really easy to interchange 는데 with 그래서 and 그런데.( because of the usages and meanings ).
I was told that it sounds unnatural.
Please, can anyone make little review or explain in different way ?
( Maybe it's just matter of time, i feel that explanation provided by TTMIK is really good,
same goes for Korean Grammar in Use, but i am still kinda confused about it. )
Thank you :)
with regards
John
10 de abr. de 2017 19:47
Respuestas · 3
1
I'm also learning Korean. I learned 는데 from this website:
https://www.howtostudykorean.com/upper-intermediate-korean-grammar/unit-4-lessons-76-83/lesson-76/
I think he explains it really well. I really recommend this website in general. I don't know if that's what you're looking for, but I hope it helps :)
10 de abril de 2017
는데 is more like 'but/although' in a complex sentence. It can also be used as 'though'.
그래서 is 'therefore' and used in a more formal speech.
그런데 is also 'but' but you have to end the first sentence before using this word. It's also formal.
For example
A: B야~ 밥 같이 먹으로 가자!
B: 난 돈 없는데...
(Casual)
난 돈 없는데 A는 왜 자꾸 나 한테 밥 같이 먹자고 해?(casual)
저는 돈 없어요. 그런대 A씨는 저 한테 식사 같이 하자고 했어요. (Formal)
저는 돈 없어요. 그래서 A씨과 함께 식사를 할 수 없어요.
I hope it helps!
10 de abril de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jan Vlček
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Checo, Inglés, Coreano, Eslovaco
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 votos positivos · 6 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
