Busca entre varios profesores de Inglés...
Bill Kelly
pasear v. pasearse
1. Yo me paseaba por el barrio antiguo de la ciudad, buscando una librería.
2. Yo paseaba por el barrio antiguo de la ciudad, buscando una librería.
Are both 1 and 2 correct? Which would you use?
23 de abr. de 2017 16:11
Respuestas · 2
1
Hola,Bill:
En español usamos la segunda frase que has puesto. El verbo "pasear" casi nunca lo usamos en forma reflexiva (acompañado del "se"), salvo en algunas expresiones coloquiales. Por ejemplo: "los jugadores se pasearon por el campo de fútbol"("los jugadores no mostraron ninguna intensidad").
También hay alguna expresión en la que se usa el verbo "pasear" acompañado de otro verbo que sí usa un pronombre reflexivo. Por ejemplo:
- "Esta tarde me daré un paseo por el parque" (aquí la palabra "paseo" se usa como sustantivo)
- "Si vienes al parque me verás paseando por allí" (aquí sí se usa el verbo "pasear" como acompañamiento de otro verbo)
Espero que te sirva mi explicación. ¡Saludos!
23 de abril de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Bill Kelly
Competencias lingüísticas
Checo, Inglés, Alemán, Húngaro, Italiano, Español, Sueco
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
