Busca entre varios profesores de Inglés...
Yutaka
C'est bon savon は文法的に変ですか?C'est bonは美味しいの意味のほうが強いですか?
Hello. Bonjour
I have a question if I name something like store name to "C'est bon savon ", is it weird?
I know only C'est bon as a meaning of delicious or good so I was thinking Delicious Soap?
Please tell me how you feel.
18 de may. de 2017 2:43
Respuestas · 5
1
Bonsoir Yutaka,
Indeed, "c'est bon" means "it is good". There is a French saying, "bon comme du bon pain" which literally means "as good as good bread". You may think of "Du bon savon", which means "good soap". Hope this helps!
Barbara
19 de mayo de 2017
Thank you very much for your suggestion.
I will switch it to English.
18 de mayo de 2017
May I suggest you ask your question in english if you cannot use french ... you will reach more native speakers :)
18 de mayo de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Yutaka
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Alemán, Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
