Busca entre varios profesores de Inglés...
Darryl
"に" or "へ" for 行きたいですか ?
What participle should one use for 行きたいですか ?
My book says it should be this for どこ:
どこ へ 行きたいですか?
どことどこ へ 行きたいですか
But my book also says this is correct for あそこ:
あそこ に 行きたいですか
Will the participle へ change to the participle に if you use the following:
あそこ
そこ
ここ
Or is it solely for あそこ?
When do you use へ and に for 行きたいですか?
Thank you so much!
22 de may. de 2017 9:33
Respuestas · 5
1
へ and に are interchangeable in that case.
You can say:
あそこ へ/に 行きたいですか。
そこ へ/に 行きたいですか。
どこ へ/に 行きたいですか。
But you should change the verb to use ここ:
ここ へ/に 来たいですか。
You can omit the particles to say them in a casual manner.
あそこ、行きたいですか。
そこ、行きたいですか
ここ、来たいですか。
22 de mayo de 2017
using へ and に depand on if you have somthing to do or not.
へ inform us about destination.
in addition of destination に use for a purposeful direction it means that you have something to do in the place.
for example we say : かいしゃ に 帰ります。
because I have raison to come back.
23 de mayo de 2017
It's correct. you can use へ (pronounced E) or え
どこ行きたいんですか?
どこにいきたいんですか?
From my visit to Japan the only difference I could come up with is "へ" is more formal than ni. But this could be wrong. It could also have something to do with masculinity and femininity behind words. Even here though, I'm completely out in the blue. But all in all there is no clear difference in meaning between the two.
22 de mayo de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Darryl
Competencias lingüísticas
Inglés, Filipino (tagalo), Francés, Alemán, Japonés
Idioma de aprendizaje
Francés, Alemán, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
