Busca entre varios profesores de Inglés...
Boar
"À bientôt "and "à plus tard "
What is the difference between these two expressions?
They both mean "see you later", don't they?
I'm learning French in two different web courses, where I hit these expressions.
It'd be helpful if you answered my question.
27 de may. de 2017 4:49
Respuestas · 3
1
"A plus tard" : means that you are going to see the person during the same day.
"A bientôt" : is more generic. Just to say that you'd like to see the person soon, not necessary in the same day.
27 de mayo de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Boar
Competencias lingüísticas
Checo, Inglés, Francés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Checo, Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
