Busca entre varios profesores de Inglés...
Carlos Grande
Accomplish + verb infinitive or gerund ??
Accomplish to do ... ????
Accomplish doing ... ????
Which is the best option ?
Thank you so much in advance!
27 de may. de 2017 20:46
Respuestas · 12
2
You accomplish a task or duty. It is synonymous with fulfil.
You don't accomplish to do or do something.
Accomplish plus -ing is unusual. Perhaps you could use it if the task was a gerund. But I would try to avoid this kind of collocation.
You may have translated from a Spanish word which can be used like e.g. manage to do. If you are thinking of a verb like conseguir, then its usage corresponds closely with "manage + to infinitive", not "accomplish".
27 de mayo de 2017
1
I would say " accomplish doing''. (''accomplish to do" is not correct)
27 de mayo de 2017
1
Accomplish doing
27 de mayo de 2017
Thank you so much for replying. I appreciate your help!!
Thanks!!
29 de mayo de 2017
The simple answer - as Michael has explained - is that neither of these is correct! We don't follow 'accomplish' with a verb at all. 'Accomplish' is followed by a noun - you accomplish SOMETHING, such as a task.
Possible expression with verbs are 'manage to do' or 'succeed in doing'.
28 de mayo de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Carlos Grande
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
