Busca entre varios profesores de Inglés...
bude
Was ist der Unterschied zwischen Verantwortung und Verantwortlichkeit?
Auf Japanisch sind sie etwa dieselben, aber ich glaube, man kann in bestimmten Fällen das eine oder das andere Wort nicht verwenden. Könnt ihr bitte ein paar Beispielsätze mit den beiden Wörtern geben? Danke!
1 de ene. de 2009 10:24
Respuestas · 2
1
Mir fallen jetzt keine Unterschiede ein... Die gleiche Bedeutung hat das Wort "Zuständigkeit"; "Zuständig...ung" gibt es nicht.
Meistens ist es egal (/gleich). Manchmal gibt es nur eines dieser Wörter in einem längeren Ausdruck. Man kann es nicht mit dem anderen ersetzten. Ich benutze "Verantwortlichkeit" nicht, weil es mir zu umständlich (/zu kompliziert) klingt. Und ich vermeide auch Wörter mit "...ung". Besser ist "verantwortlich". Aber einige Leute reden gerne so.
Das fällt in (/unter) deine Verantwortung.
Das fällt in (/unter) deine Verantwortlichkeit.
Dafür bist du verantwortlich.
Das hast du zu verantworten. (komplizierter)
Wer hat (/trägt) dafür die Verantwortung?
Wer ist dafür verantwortlich?
Fälle, in denen man die Begriffe (/Wörter) nicht austauschen kann:
Er trägt eine große Verantwortung. (Verantwortung tragen, hier geht "Verantwortlichkeit" nicht.)
Das fällt in deinen Verantwortungsbereich (nicht "Verantwortlichkeitsbereich" (das klingt zu kompliziert), aber "Zuständigkeitsbereich" ist möglich)
1 de enero de 2009
Verantwortung bedeutet die Möglichkeit, dass jemand für die Folgen eigener oder fremder Handlungen Rechenschaft geben muss. Sie drückt sich darin aus, bereit und fähig zu sein, später Antwort auf mögliche Fragen zu deren Folgen zu geben. Eine Verantwortung zieht immer eine Verantwortlichkeit nach sich, d. h. dafür Sorge zu tragen, dass die Entwicklung des Verantwortungsbereichs im gewünschten Rahmen verläuft
2 de enero de 2009
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
bude
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Japonés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
