Busca entre varios profesores de Inglés...
Marina Nakai
Wie sagt man "put" auf Deutsch? Ich finde es schwer, dass es viele verschiedene Wörter gibt, wenn man "put" übersetzen möchte. Zum Beispiel wie sage ich "where should I put/store this file?" oder "where should I put these packages?". Welche sind denn die Möglichkeiten auf Deutsch "put" zu sagen?
13 de jun. de 2017 9:43
Respuestas · 12
1
Ich denke man übersetzt es normal mit "setzen, stellen oder legen", was ja bloss eine feinere Differenzierung ist, nach Proportion. Once, you have put something somewhere, it will sit, stand or lie there.
13 de junio de 2017
1
In diesem Fall würde ich ablegen/abstellen benutzen. 1) Wo soll ich die Datei ablegen? 2) Wo soll ich die Pakete abstellen?
13 de junio de 2017
Deutsche Sprache, schwere Sprache, oder? Danke dir Susanne. Deine Antworten sind immer sehr komplett und hilfreich. =)
14 de junio de 2017
You're right. If it's a bigger quantity (say, more than a spoonful), then "schütten" would be the right verb: "den Reis/die Linsen/das Gemüse in den Topf schütten" For smaller quantities: "hinzufügen" (to add to; written German), "reintun" (to add, informal) And yes, I know, verbs, especially with their prefixes, are a real bother in German - sorry ;)
13 de junio de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!