Busca entre varios profesores de Inglés...
Mimoza
[Nをきっかけ」と「Nがきっかけで」はどう違いますか。
1.彼女は卒業をきっかけに紙を切った。
2.インターネットで日本人の友達ができたことがきっかけで、日本や日本語に興味を持つようになりました。
13 de jun. de 2017 15:33
Respuestas · 3
ずっと考えていたのですが、あまり違いがない様な気がします。
ちなみに、『OOをきっかけで』や『OOがきっかけに』とは普通はならず、大抵の場合
『OOをきっかけに』か
『OOがきっかけで』
になりますのでご注意ください。
14 de junio de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mimoza
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
