Busca entre varios profesores de Inglés...
Feng Xiong
"wake up to sunrise" or "wake up with sunrise"? What's the meanings of "wake up to sunrise" and "wake up with sunrise"? What's the differences between them? Thank you!(^_^)
27 de jun. de 2017 15:02
Respuestas · 2
The two phrases are very similar. The first, "wake up to the sunrise," implies that the sun starts to rise first, then the sleeper wakes up as the sun is rising. The second, "wake up with the sunrise," implies that the speaker wakes up at the same time that the sun starts to rise. Does that clarify it for you? If not, feel free to message me directly for this or any other question.
27 de junio de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!