Busca entre varios profesores de Inglés...
Leonid
"Brave" and "Bold": what is the difference?
US president told about Steve Jobs:
"Steve was among the greatest of American innovators - brave enough to think differently, bold enough to believe he could change the world, and talented enough to do it."
"Brave" and "Bold" here are used to express the same thing. Are there any differences in meaning or, may be, connotation?
29 de jun. de 2017 14:37
Respuestas · 7
2
"Brave" almost always means being willing to do something that is dangerous in some way; it means having no fear or doing something despite fear. "Bold" can have the same meaning. But "bold" also has meanings that do not involve danger or fearlessness, such as:
1. Bright color. Example: He painted his room in bold colors. This is the opposite of pale or soft colors.
2. Taking a big action instead of a small one. Example: The President announced a bold plan to improve the economy.
3. Not being shy or hesitant. Example: He walked up to the beautiful girl and boldly asked her to dance.
29 de junio de 2017
2
Here's a simple distinction off the top of my head - 'brave' is to do with courage/fearlessness, 'bold' to do with confidence/self-assurance. Does that help at all?
29 de junio de 2017
I like suki's answer. Mine would be something like
Brave; we can all be brave (in a team)
Bold; a leader (even just leader of a team of one) can be bold
29 de junio de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Leonid
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
