Busca entre varios profesores de Inglés...
Sherry
Could you explain the constructure of this sentence?
I am learning French, and one of my exercises below makes me confuse. That is:
On n'a pas retrouvé les chaussures de la victime. (Please change the sentence into the passive constructure)
The answer is "Les chaussures de la victime n'ont pas été retrouvées".
Question: why the word "retrouvées" has the letter "e" at the end? The subject is "Les chaussures", that is plural, not the female, so I think it should be retrouvés.
8 de jul. de 2017 7:35
Respuestas · 2
On n'a pas retrouvé les chaussures de la victime.
"Les chaussures de la victime n'ont pas été retrouvées".
Question: why the word "retrouvées" has the letter "e" at the end? The subject is "Les chaussures"
On ne fait pas l'accord en genre et en nombre dans la première phrase parce qu'on utilise l'auxiliaire avoir e le COD vient après l'auxiliaire. Dans la 2ème phrase, pourtant, le passif est une forme composée qui utilise être comme auxiliaire, donc on doit faire l'accord avec "les chaussures" au féminin (+e) et au pluriel (+s)
8 de julio de 2017
In French,
"chaussures"
is feminine plural. Most (probably all) French words ending in -ure are feminine.
Although French uses the same definite article for both genders in the plural, the words still have their original gender.
8 de julio de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sherry
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
