Busca entre varios profesores de Inglés...
Alison
Question about the suffix "-nya"
Hello :-)
I have a question about this sentence from my Assimil Indonesian book:
There's a dialog:
- Upi, kami sudah beli oleh-oleh di sini?
- Belum. Saya sudah satu jam setengah mencarinya di toko ini.
Why is -nya added in mencarinya in that case? Does it mean "I have already been looking for IT (oleh-oleh) for one and a hour and a half"? Or what does it refer to?
Thank you for your answer. :-)
23 de jul. de 2017 15:03
Respuestas · 5
3
In your example, basically the function of the suffix –nya is the same as a definite article “the” in English. –nya refers to a specific noun (oleh-oleh) that has been informed earlier in the conversation.
-Saya membeli sebuah buku.
I bought a book.
-Saya membelinya (the book) from Amazon.
I bought the book from Amazon.
23 de julio de 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20 de octubre de 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20 de octubre de 2017
Yes, you're right.
15 de octubre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Alison
Competencias lingüísticas
Danés, Inglés, Francés, Alemán, Indonesio, Español, Lenguaje de signos alemán (Suiza)
Idioma de aprendizaje
Francés, Español, Lenguaje de signos alemán (Suiza)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
