Busca entre varios profesores de Inglés...
Eva
Guessing
¿Que significa la palabra "supongo"? Es el equivalente de "I guess" en Inglés? ¿Y cómo se dice "I'm (just) guessing" en Español? ¡Gracias!
15 de ago. de 2017 13:43
Respuestas · 4
1
Supongo = I guess, I imagine, I assume. I presume.
15 de agosto de 2017
1
Hola!
Sí, como dices, el verbo "guess" en español se traduce como "suponer" o "adivinar". Y la expresión "i guess" se traduce como "yo supongo".
Por lo que la expresión "i´m just guessing" se podría traducir como "solo estoy suponiendo" o "es solo una suposición".
Y la expresión "have a guess" se traduciría como "adivínalo" o "trata de adivinarlo".
Así que, como ves, a veces la palabra "guess" se traduce mejor con la palabra "suponer" y otras veces con la palabra "adivinar"
Espero que te sirva de ayuda mi explicación. Saludoss
15 de agosto de 2017
1
hola! como estas? Si, exactamente, supongo es igual a I guess, y siempre de acuerdo al tiempo que estes usando:
Yo supongo (presente)
Yo supuse (pasado)
Yo supondré (futuro)
Saludos!
Gonzalo
15 de agosto de 2017
Cuando estaba aprendiendo ingles solia decir:
Estoy inventando mi ingles jejejeje
Gracias a Dios en aquel momento siempre entendieron Mi ingles :D
Suponiendo seria literalmente la traduccion de ingles, pero para español suena mejor imaginando
Estoy imaginando que me quiso decir tal cosa. Me imagino que dijo tal otra.
}Espero haberte ayudado
15 de agosto de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Eva
Competencias lingüísticas
Español, Sueco
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 3 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
