Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
¿si cabe por?
No comprendo lo que significa "si cabe por" en esta frase en mi libro. Sería muy agradecida si pueden ayudarme.
Desde detrás del mostrador, Consuelo despedía a Sergio agitando su mano derecha a la vez que le dedicaba una falsa sonrisa de anuncio de pasta de dientes, más brillante aún si cabe por el reflejo que ofrecían las luces de neón sobre el reluciente mostrador.
21 de ago. de 2017 1:52
Respuestas · 9
2
Significa "incluso" o "aun"*. Quiere decir que su sonrisa era muy brillante por sí misma, y el reflejo sobre el mostrador que hacía que fuera incluso más brillante.
También podríamos traducirlo por "en caso de ser posible".
* "aun" sin tilde, porque no es equivalente a "todavía")
21 de agosto de 2017
Seguramente es de España, porque usa vosotros.
21 de agosto de 2017
Este libro se llama: "Dos gatos y el misterio del mercado de la Cebada." Está escrito por C.R. Martinez.
21 de agosto de 2017
Muchas gracias Arnau! Por supuesto, "estaria". :)
21 de agosto de 2017
"No comprendo lo que significa "si cabe por" en esta frase en mi libro. Estaría muy agradecida si pueden ayudarme."
Has puesto sería. A diferencia del inglés el verbo ser no se utiliza para el estado de animo personal o la edad. Por ejemplo: Estoy contento o tengo 40 años, serían las formas correctas.
21 de agosto de 2017
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
