Busca entre varios profesores de Inglés...
eeya
Thank you in Korean
What's a difference between 감사하고, 감사합니다, 고맙습니다, 고마워, 고마워요 and 감사해요 ?
4 de sep. de 2017 15:34
Respuestas · 4
감사합니다 and 고맙습니다 are formal and polite expressions, but 고맙습니다 sounds more friendly.
Ex) Thank you for your help.
도와주셔서 감사합니다 / 고맙습니다.
고마워, 고마워요 are also meaning "thank you" (informal / formal form) .
고마워 is used to your friends,
Ex) thank you for bringing my cellphone.
내 핸드폰을 가져와 줘서 고마워.
고마워요 is usually used between aquaintances or colleagues.
Ex) you will help my work today? Thank you, Chul-su.
오늘 제 업무를 도와주실 건가요? 고마워요, 철수씨.
"감사해요, 고마워요" are little bit polite than "감사합니다 고맙습니다."
But in my opinion, 감사해요 doesn't be used for many times.
4 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
eeya
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos