Busca entre varios profesores de Inglés...
Lidiane Costa
Como dizer condomínio / loteamento de casas em inglês?
Gente, alguém sabe a tradução apra condomínios/loteamentos em inglês?
Sem ser condominium, pq pelo que li o conceito de condominium está mais voltados para apartementos.
Obrigada!
4 de sep. de 2017 19:39
Respuestas · 8
1
condominium
4 de septiembre de 2017
1
I'm not sure if I understand what you mean. Is it land division (allotment)?
4 de septiembre de 2017
1
Condominium. El español y el portugués son muy similares, puedo entender lo que escribes!
4 de septiembre de 2017
Lidiane, in English, a condominium is an apartment that is owned by the person who lives in it. An apartment is rented by the person who lives there.
As I understand the concept of condominios/loteamentos in Brasil, we really don't have a word for that specifically. It's usually a group of houses that are together in a neighborhood, maybe surrounded by a common wall or fence or with a gate guarding the street, rather than walls around each house.
28 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lidiane Costa
Competencias lingüísticas
Inglés, Portugués
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
