Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
queenie
請幫我解釋這個詞組:"以見一斑" "中國的方言分佈很複雜, 下一節將先做扼要的介紹, 以見一斑." 請問上面句子的"以見一斑"是甚麼意思? 謝謝
16 de ene. de 2009 16:52
5
0
Respuestas · 5
2
啊 你要学这么复杂的东西啊 我还是google了一下才找到答案。 成语“以见一斑”,也可作“可见一斑”、“管窥一斑”、“管中窥豹”、“窥一斑以见全豹”,比喻见到事物的一少部分也能推知事物的整体,即从个别能推知全体。 此成语的出处,是南朝·宋·刘义庆的《世说新语·方正》:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。”在这里,“斑”是指豹身上杂色的花纹或斑点。从管中窥豹,自然只能看到“斑”;但反过来,看到了“斑”,自然也就知道了豹。
17 de enero de 2009
0
2
1
見一斑可以知全豹——引文這里說的意思就是作者給出一點典型的例子,從這些例子中大概就可以知道基本的情況了,是這樣。
17 de enero de 2009
0
1
1
It means you can deduce the whole thing from a part of it.
17 de enero de 2009
0
1
0
Anthea's answer is good!!
17 de enero de 2009
0
0
0
Very nice but i don't understand it.
17 de enero de 2009
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
queenie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
41 votos positivos · 27 Comentarios
Understanding Business Jargon and Idioms
por
12 votos positivos · 3 Comentarios
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
16 votos positivos · 10 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.