Busca entre varios profesores de Inglés...
Valeria
Leiwand oder leinwand?
Hi. I heard that in Austria you can say "leiward" instead of "sehr gut". But I have also seen "leinwand". So is it "leinwand", "leiwand" or both/neither? Thanks.
9 de sep. de 2017 12:49
Respuestas · 3
Este contenido infringe las normas de la comunidad.
11 de septiembre de 2017
Commonly it's "leiwond" or "leiwaund" and it is a very frequently used term. You would hear it very often here. :-)
9 de septiembre de 2017
Since it's a colloquial expression, it may be spelled variously as "leinwand", "leiwand", "leiwond" or even "leiwaund" (or so google tells me).
It used to be "(die) Leinwand", which originally only meant "linen" and later usually meant "screen" (as in a cinema).
9 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Valeria
Competencias lingüísticas
Checo, Inglés, Alemán, Italiano, Portugués, Ruso, Español, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Alemán, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votos positivos · 11 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos