Busca entre varios profesores de Inglés...
Robinson
Does "you are way off" have a same meaning with "you are wrong"
11 de sep. de 2017 1:54
Respuestas · 5
2
They both mean you're wrong, but they differ in degree.
Let's say you're multiplying 4 x 4,
if your answer is 17, you are wrong
if your answer is 9302, you are way off
11 de septiembre de 2017
Yes, it's more or less synonymous with someone/something being incorrect. For example, you could say "you're way off the mark" or "that answer is way off."
11 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Robinson
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 votos positivos · 16 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
