Busca entre varios profesores de Inglés...
Wei Chen
About “Country of Origin” and “Made in XXX”
What's the difference between “Country of Origin” and “Made in XXX”??
If I want to describe that the ingredients of my products is from a certain coutry(but not made there)
could I use “Country of Origin"?
12 de sep. de 2017 6:59
Respuestas · 2
1
So, from what I've read, and this is only in the U.S.,
Country of origin marking for goods is required for each thing of a foreign origin. So if I'm a company and I'm assembling a car for example, if the tires came from Mexico, the windows from Taiwan, and the chassis from Germany, then each one of those things needs to be properly labelled with their countries of origin.
Made in the U.S.A. is a type of country of origin label with strict requirements. I think all or nearly all of the product is made in the U.S.
This schema is similar among most countries, I think.
Anyway, this has more to do with international trade laws and such than it does with actual English, so don't worry too much about getting it right?
12 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Wei Chen
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
