Busca entre varios profesores de Inglés...
Vahid
What is the difference between "達する", "至る" and "到る"?
14 de sep. de 2017 5:41
Respuestas · 1
1
About "至る" and "到る", "至る" is a regular expression. But we use both of them and both are the same.
The meaning of "達する" is almost same but 至る/到る is a little bit more formal.
And ”至る" has use other than "reach/arrive".
至るところ:everywhere
至らない: imperfect / inexperienced
14 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Vahid
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
