Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
How do you say...
Perhaps, you have heard the phrase "Abracadabra, patas de cabra..." and it has a complement, for instance, "Abracadabra, patas de cabra, que este conejo se convierta en mono" and then, it happens. The phrase that a magician uses in some stories.
So, how would you say that in English?
Thanks in advance.
17 de sep. de 2017 3:34
Respuestas · 6
1
Abracadabra is international.
I'm not familiar with such a long equivalent in English. At most we might say "abracadabra alakazam… presto changeo....", but it's not really that typical, even for magicians. Btw, we usually say for "tengo una duda" I have a "question," not "a doubt."
There is a line from Shakespeare that is sometimes used by witches in fiction:
http://www.dictionary.com/browse/double-double-toil-and-trouble-fire-burn-and-cauldron-bubble
18 de septiembre de 2017
1
Abracadabra is used in English, too. The other part is unique to Spanish much like "Sana, sana colita de rana. Si no sanas hoy. .." I could give you a literal translation, but it wouldn't sound as fun to say. :)
17 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
