Busca entre varios profesores de Inglés...
Linda
Como se dice "as long as" meaning "provided" or "on the condition that..." pero menos formal.
18 de sep. de 2017 21:22
Respuestas · 3
1
As long as= siempre y cuando
Puedes salir esta noche siempre y cuando estés aquí antes de la una.
Jose se va de viaje, siempre y cuando tenga dinero.
Te dejaré quedarte en casa de tus primos siempre y cuando te portes bien.
18 de septiembre de 2017
Todas significan lo mismo, la traducción podría ser:
As long as: Siempre y cuando...
Provided: Siempre que...
on the condition that... con la condición que...
Las tres son usadas comúnmente, así que puedes usar cualquiera según tu gusto.
19 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Linda
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
