Busca entre varios profesores de Inglés...
Jason
El verbo Marshal existe en Espanol? In English you can marshal your resources, meaning that you gather and organize them in a way the assures your victory. A lawyer can also marshal the facts in a case in order influence the jury to find in favor of the lawyer's client. pregunto si hay una palabra que transmite el mismo significado en Espanol?
25 de sep. de 2017 5:57
Respuestas · 2
1
Hola! Lo más parecido al primer significado (marshal resources/people) que se me ocurre es "capitanear" o "comandar" - suenan como de menos rango, pero realmente significa lo mismo. También se puede usar liderar, en un contexto menos militar. El segundo significado "marshal arguments/thoughts" no tiene la misma equivalencia en español... podrías decir ordenar, presentar, coordinar... si quieres reforzar el significado necesitarías explicarlo un poco, por ejemplo "el abogado presentó sus argumentos de manera irrefutable"
25 de septiembre de 2017
1
Hola! en español creo que podemos utilizar los verbos "reunir" (el capitán reunió a sus tropas), "ordenar"(pepe ordenó sus apuntes para estudiar), "organizar"(el abogado organizó sus papeles para la defensa). Espero que te sirva de ayuda. Saludoss
25 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!