Busca entre varios profesores de Inglés...
Valeria
Use of "unglücklicherweise" and "leider"
Hi.
1. I have seen "leider" been used several times in the meaning of "unforatunately". But dictionary gave me "unglücklicherweise". Can they both be used interchangeably, or there is some difference?
2. To say "unfortunately, no", should I just say "leider nein"?
Thanks.
28 de sep. de 2017 9:43
Respuestas · 1
In spoken German, we usually use "leider" ("leider nein" is correct), in written German, we tend to use "unglücklicherweise". There is no difference in meaning.
28 de septiembre de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Valeria
Competencias lingüísticas
Checo, Inglés, Alemán, Italiano, Portugués, Ruso, Español, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Alemán, Español
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
